
— В тот день, о котором мы сейчас расскажем, коту-детективу Мурро вздремнуть на солнышке не удалось. Нет, погода была славная, на небе ни облачка. Но как тут уснешь, когда хозяйка устроила своей семье строгое дознание: кто разбил самую большую бутыль? Семья дружно отвечала: не я!
— Та-а-ак! — подбоченилась хозяйка. — Сейчас разберемся. Натуся до полки не дотянется, следовательно, не она. Володинька...
— Ма-а-ам, я же утром у бабы был! — обиженно пробасил сынок.
— Ага, значит у него алиби, — проворчал Мурро.
— Что у него? — переспросил Гавчик-Пуговка.
— Алиби — это значит, что он может доказать, что когда произошла неприятность, его здесь не было, а значит, он не мог этого сделать.
— Ой, Мурро, ты такой умный! А у нас с тобой, значит, алиби нет?
— Коты и собаки... тоже не виноваты, они эту бутыль и с места не сдвинули бы, больно уж она тяжелая. Мыши — тем более. Значит — кто? — взглянула хозяйка на хозяина.
Если честно, то разбил таки он. Но хозяйка так грозно посмотрела, что изрядно напугала мужа — грозу местных хулиганов. И он, сам не зная, почему, буркнул:
— И не я. Это, наверное, Кузя.
— Кто-кто? Какой еще Кузя?
— Домовой. В каждом приличном доме живет домовой. Вот он все время и пакостит, и посуду бьет.
— Что-то я никакого домового до сих пор не видела.
— А люди их и не могут видеть. Видят кошки, кажется, собаки тоже...
Мурро и вправду видел домовенка, который из-под крыльца манил его пальцем. Кот неохотно поднялся, подошел поближе и улегся на теплой доске ступеньки.
— Мурро! — сердито прошептал домовой. — Я тебя просил сказать хозяину, что я не Кузя! Меня зовут Елпидифор!
— Я говорил, — вздохнул Мурро. — Но люди кошачьего языка не понимают. И потом — ну и имечко у тебя, я его и выговорить не могу.
— А я тебе говорю!..
В это время на кухне что-то загремело — и через мгновение хозяйка снова закричала:
— А банку с медом кто разбил? Тоже, скажешь, Кузя?
— Кузя, — заявил хозяин. — Подбил меня под руку.
— Нет, как тебе это нравится! — возмущенно зашипел домовой. — Как я мог его подбить под руку, когда я здесь?
— Да, у тебя алиби, — сказал Мурро. — А чего ты переживаешь? Ты не Кузя, ты Елпипидипиди... мр-р-р! Одним словом — не ты. И успокойся.
Тут подлетела сорока, подтвердила, что банку с медом разбил тоже хозяин — ну неудачный у него сегодня день. Затем они втроем еще немного поговорили, послушали новости, которые принесла на хвосте сорока. За это время хозяин умудрился рассыпать во дворе пшено — к радости кур, которые сразу его подобрали, перевернуть ведро с водой и опрокинуть тарелку борща на штаны. Хозяйка уже махнула рукой и приказала мужу сесть на веранде и читать газету, раз день такой неудачный.
Вроде стало тихо. И вдруг снова послышался хозяйкин крик — в этот раз из ее комнаты:
— Минуту назад я положила вот здесь свой золотой перстень — и где он? Опять твой Кузя стащил? Ох, поймаю-ка я его!..
— Ничего не понимаю! — растерянно пробормотал Кузя-Елпидифор. — Я же тут, с вами все время сидел.
— Да, у тебя алиби, — подтвердила сорока. — И у меня тоже. Хозяйка в комнату вошла, когда я тут с вами болтала.
— Мурро, кажется, для тебя есть работа.
— Почему для меня? А ты, Гавчик, разве сегодня выходной?
— А кто меня пустит в комнате хозяйки вынюхивать? Да я только нос туда суну, как она сразу спросит: а где мой веник?
— Слушайте! — аж подскочила сорока. — А спросите у провидицы.
— Какой провидицы?
— Ворона-провидица недавно на дереве на краю леса поселилась. Нашла зайчонка, который заблудился, подсказала хорьку, вокруг чьих курятников на него ловушки понатыканы... Ну и все такое. Так вот глаза закроет, посидит, а потом: вижу, вижу, где ваш зайчонок, ищите его на опушке под кустом калины... Правда, думается мне, она его заметила, когда лес облетала. Потому как, скажите на милость, что увидишь с закрытыми глазами? Разве темноту.
— А зачем она так делает?
— Как — зачем? Зайчиха ей за это большой подсолнечник приволокла, хорек — куриное яйцо. Эта черная обманщица хорошо знает, что на поле подсолнечниковом сторож с дробовиком ходит, может и подстрелить. А так — она сидит на дереве, а ей продукты несут. Врунья! Я ей так и сказала, так она за мной до села гналась.
— Но если она обманывает, зачем нам ее спрашивать?
— Обманывает — не обманывает, но вдруг она как раз и видела, кто украл кольцо? Ведь что-то мне подсказывает: возьмет хозяин дробовик и устроит мне расправу за то, чего я не делала.
— Хоть мне это и не нравится, но другого выхода не вижу. Возьми, Гавчик, вон тот кусочек колбасы из моей миски и сбегай к этой провидице. Сорока, проводи его.
Через некоторое время Гавчик-Пуговка с сорокой вернулись, песик сел, почесал лапой за ухом и рассказал следующее:
— Мы пришли к дереву — вороны нет. Когда смотрим — летит чучелка черная. Хотела с сорокой драться, но когда меня увидела, еще и с колбаской, на ветке уселась и говорит:
— Чего заявились? Эта хвостатая пусть улетит подальше, я только с собакой буду разговаривать.
Я рассказал. Она подумала-подумала, потом глаза закрыла, посидела, туда-сюда пораскачивалась — и мне шепчет:
— Ищи у сороки в гнезде.
— Что? — опять подскочила сорока. — У меня? Да ведь у меня это... как ты говорил? Алиби! Я тут сидела, с вами, а окно хозяйкиной комнаты по ту сторону двора, как бы я в него попала?
— Сам знаю, — успокоил ее Мурро. — Я тебе верю. И потому прошу, чтобы ты сама в гнезде посмотрела. Что-то мне подсказывает, что ты то кольцо там и вправду найдешь. А я найду того, кто его туда положил. Хотя отсюда, где мы сидим, окно не видать, но я, кажется, понимаю...
Перстень таки был в сорочьем гнезде. Мурро пошевелил усами, то есть, подумал, а потом спросил:
— А скажи, сорока, кто из вас быстрее летает: ты или ворона?
— Конечно — я! Она же разъелась, словно хряк!
— Тогда — лети к тому дереву и начни ее дразнить. Пусть она за тобой погонится и сюда прилетит.
Конечно, любая ворона, если ее сорока врушкой дразнит, бросится вдогонку. Поэтому очень скоро черная провидица просто таки упала посреди двора — перед Мурро, Гавчиком и домовенком Елпидифором.
— Что же ты, голубушка, колбаску съела, а нам солгала? — строго спросил у нее Мурро. — Нет в сорочьем гнезде никакого кольца!
— Как это нет? — просто таки подпрыгнула ворона. — Вы плохо искали! Есть оно там, есть, я сама его...
— Что — ты его? Ты его сама туда положила? Хотела отомстить сороке, которая разгадала, что никакая ты не провидица? (А хотите знать какие ещё талантами обладает Мурро? Прочитайте рассказ “Мурро и футбол”!)
— А я? Я тебе что плохого сделал? — напустился на ворону домовенок. — Хозяйка мне из-за тебя взбучку обещала! А ну-ка — вон из нашего края! Я сейчас хозяина с дробовиком позову! И станешь ты бесхвостой!
Ворона не просто удрала — испарилась! Положить кольцо на место поручили Елпидифору, ведь только его хозяйка в комнате не увидит.
— Ишь, какая хитрая! — возмущалась сорока. — Видать, когда село облетала, заметила в открытое окно перстень и решила так на меня напраслину возвести. Но — не на таких напала!
Вечером, когда хозяин с хозяйкой сели смотреть телевизор, Мурро пришел, по привычке вскочил на диван... и обеими лапами угодил в большую чашку с чаем, которую хозяин почему-то поставил возле себя на диване и накрыл газетой. Мурро сбросил с себя мокрую газету и жалобно мяукнул. Хозяин взял кота на руки и посадил себе на колени.
— Не переживай, Мурро, — почесал он кота за ухом, — сегодня со мной и не такое было. День неудачный.
Мурро свернулся клубочком на коленях у хозяина, уткнулся носиком ему в руку и замурлыкал. Если разобраться — не так уж день и неудачен!
Авторы: Валерий и Наталья Лапикура
Рисунок Анатолия Василенко
Другие истории детектива Мурро: